Página impar. Textos sobre la traducción en Argentina: conceptos, historia, figuras.
Patricia Willson
Colección Estudios
Buenos Aires, 2019, 288 páginas.
El estudio, la teorización, la enseñanza y la práctica de la traducción en Argentina encuentran un innegable punto de inflexión con la entrada de Patricia Willson en la escena académica local. Página impar reúne en un solo volumen sus textos más significativos, antes dispersos en publicaciones académicas.
Se trata de una recopilación heteróclita, compuesta por reflexiones teóricas, entrevistas y análisis de corpues, que conserva los diversos tonos de sus primeras versiones. En sus capítulos, Willson aborda distintas inquietudes traductológicas: discute y comenta los modos de investigar la traducción, repasa algunos momentos de la historia de la traducción literaria argentina y revisa figuras de traductorxs desde un ángulo innovador. Cierra el libro una conferencia inédita, enunciada ante un público de especialistas, que hemos recuperado por su valor programático.
En estas páginas, con las que EThos Traductora tiene el privilegio de inaugurar su colección Estudios, Willson conceptualiza, historiza y analiza la traducción, pero también, como es habitual en ella, siembra preguntas, esboza respuestas, invita a la acción.
Página impar. Textos sobre la traducción en Argentina: conceptos, historia, figuras.
Página impar. Textos sobre la traducción en Argentina: conceptos, historia, figuras.
Patricia Willson
Colección Estudios
Buenos Aires, 2019, 288 páginas.
El estudio, la teorización, la enseñanza y la práctica de la traducción en Argentina encuentran un innegable punto de inflexión con la entrada de Patricia Willson en la escena académica local. Página impar reúne en un solo volumen sus textos más significativos, antes dispersos en publicaciones académicas.
Se trata de una recopilación heteróclita, compuesta por reflexiones teóricas, entrevistas y análisis de corpues, que conserva los diversos tonos de sus primeras versiones. En sus capítulos, Willson aborda distintas inquietudes traductológicas: discute y comenta los modos de investigar la traducción, repasa algunos momentos de la historia de la traducción literaria argentina y revisa figuras de traductorxs desde un ángulo innovador. Cierra el libro una conferencia inédita, enunciada ante un público de especialistas, que hemos recuperado por su valor programático.
En estas páginas, con las que EThos Traductora tiene el privilegio de inaugurar su colección Estudios, Willson conceptualiza, historiza y analiza la traducción, pero también, como es habitual en ella, siembra preguntas, esboza respuestas, invita a la acción.
Productos similares
1 cuota de $21.990,00 sin interés | CFT: 0,00% | TEA: 0,00% | Total $21.990,00 |
3 cuotas de $7.330,00 sin interés | CFT: 0,00% | TEA: 0,00% | Total $21.990,00 |
3 cuotas
Con tarjetas bancarias VISA, MASTER, CABAL y AMEX
3 cuotas
Con tarjetas bancarias VISA, MASTER, CABAL y AMEX